Biography / Background
Qualifications
Employment History
Science Awards
Education
Projects
Publications / Books
Workshop papers
Science blogs
Teaching subjects
Views: 9813 - Lastest Update: 5/23/2018
|
Nguyễn Thúy Nga
Position |
Deputy Head of International Cooperation Office |
Telephone |
|
Org Unit |
|
Floor/Room |
|
Email |
thuynga.nguyen11@gmail.com, thuynga.nguyen@hnue.edu.vn |
Language |
English (), |
Biography / Background
PhD (Linguistics), The University of Queensland, Australia
MA (Applied Linguistics), Latrobe University, Australia
BA (TESOL), ULIS, Hanoi National University, Vietnam
Qualifications
- 2014, Phd, University of Queensland, Australia, #
- 2007, MA, Latrobe University, Australia, #
Employment History
Science Awards
- 2012-2013,University of Queensland scholarship
- 2009-2012,Vietnamese Govt scholarship
Education
Projects
Projects - Dual language immersion model in primary education (2016 - 2018). - Students’ code-switching in English classes (2016). - Language Contact and English borrowings in a magazine for Vietnamese teenagers (2015). - Northern Delta sayings and epigrams (2015). - Bilingualism and word-plays among teenagers (2014). - Nghe Tinh’s Dialect (2012). - Language policy and language planning in Vietnam (2010). - Enhancing speaking skills for non-English major students (2007).
Research Interest - Language policy, language contact and lexical expansion. - Sociolinguistics. - Bilingualism. - Psycho-linguistics. - Dual language immersion.
Publications / Books
- 2017, Nguyen Thuy Nga, English borrowings in Vietnamese: language contact, lexical borrowings, and linguistic nativisation, Knowledge Publishing House, ,
- 2016, Nguyễn Ngọc Lập - Nguyễn Thúy Nga, Ca dao Đồng Bằng Bắc Bộ, Nhà xuất bản Văn học, ,
- 2016, Nguyen Thuy Nga, Tiếp xúc ngôn ngữ ở Việt Nam qua các thời kỳ, Tạp chí Khoa học, 2 (61) , 88-93
- 2016, Nguyễn Thúy Nga - Nguyễn Ngọc Lập, Ca dao Dân ca xứ Nghệ, Nhà xuất bản Hội nhà Văn, ,
- 2016, Nguyễn Thúy Nga, Nguyễn Lan Phương, Codeswitching among first-year English majored students at Hanoi National University of Education and their views on this linguistic phenomenon, Journal of Science, HNUE, 61(12), 18-26
- 2015, Nguyen Thuy Nga, Nguyen Thi Phuong, Từ mượn tiếng Anh và góc nhìn của giới trẻ, Tạp chí từ điển Bách khoa , 4(36), 27-34
- 2014, Nguyễn Thúy Nga, Các yếu tố tác động đến xu hướng sử dụng nguyên dạng từ tiếng Anh trong tiếng Việt, Ngôn Ngữ và Đời Sống, 12(230), 27-30
- 2013, Nguyễn Ngọc Lập - Nguyễn Thúy Nga, Từ điển tiếng Nghệ Tĩnh, Nhà xuất bản Từ Điển Bách Khoa, ,
- 2013, Nguyễn Thúy Nga, English borrowings in Vietnamese: real or fake threat? , Vietnam Academy of Social Sciences, 1 (153):79-88, ,
- 2012, Nguyễn Thúy Nga, ‘Stupid as a coin’ Meaning and Rhyming Similes in Vietnamese, ). International Journal of Language Studies, 6(4):97-118., ,
- 2012, Nguyễn Thúy Nga, Rhyming and Meaning Similes in Vietnamese., Vietnam Academy of Social Sciences, 4(150):63-71, ,
- 2008, Nguyễn Thúy Nga, Ảnh hưởng của tiếng Anh như ngôn ngữ toàn cầu với người học ở Việt Nam , Ngôn ngữ và Đời Sống 3(5): 28-35 , ,
- 2008, Nguyễn Thúy Nga, English- a Global Language and Its Implication for Students, VNU-Journal of Science, Foreign Languages (24): 260-266, ,
- 2008, Nguyễn Thúy Nga, Speaking 1, Nhà xuất bản Đại Học Sư Phạm, ,
Workshop papers
- 8-11 April 2010, Adaptation and impact of English borrowings on Vietnamese language and newspapers, Global Language Convention presentation organized by Wesley College, Melbourne, Australia.
- 5-7 December 2012, A ten year study of English loanwords in a magazine for Vietnamese teenagers, Australian Linguistic Society organised by University of Western Australia
- 4-5 February, 2010, Language contact and lexical expansion in Vietnamese language, Rhizomes conference presentation, held by SLCCS-The University of Queensland
Science blogs
Teaching subjects
|